There's certain jargon that you pick up within a department. And I'm not talking about 10/11/12 codes or phonetics - I'm talking phrasing and what everything is called informally.
One of my officers who is not from the area still has moments where he has some trouble with his words over the air.
Like, for instance, when there was a vehicle versus power pole. He was trying to convey this to me, but it came out a little something like this:
Unit: "Dispatch, the pole is sheared, blocking the, uh... center... lane, er... median, lane. Center area lane next to the, uh divider. Divider. Yeah."
So, I keyed up, waited a couple seconds and came back with ".... 10-4?"
He took a picture with his cell phone and texted it to me. Added to the log "Center divide blocked by downed power pole #123456 // Negative lanes blocked"
One of my officers who is not from the area still has moments where he has some trouble with his words over the air.
Like, for instance, when there was a vehicle versus power pole. He was trying to convey this to me, but it came out a little something like this:
Unit: "Dispatch, the pole is sheared, blocking the, uh... center... lane, er... median, lane. Center area lane next to the, uh divider. Divider. Yeah."
So, I keyed up, waited a couple seconds and came back with ".... 10-4?"
He took a picture with his cell phone and texted it to me. Added to the log "Center divide blocked by downed power pole #123456 // Negative lanes blocked"